- pag. 33, XXXI riga: in luogo di inintellegibili si legga inintelligibili
- pag. 60, XX riga: in luogo di paranomasia si legga paronomasia
- pag. 111, V riga: in luogo di commentori si legga commentatori
- pag. 151, VII riga: in luogo di sarvamemkâra si legga sarvamomkâra
- pag. 179, ultima riga: in luogo di da non si legga dal non
- pag. 180, VIII riga: in luogo di ahamkara si legga ahamkâra
- pag. 203, XXV riga: in luogo di astânga si legga ashtânga
- pag. 230, VII riga: in luogo di saktih si legga shaktih
- pag. 258, II riga: in luogo di Yudhishtira si legga Duryodhana
- pag. 347, VIII riga: in luogo di peruviana dei Maya si legga dei Maya
- pag. 384, XXIV riga: in luogo di provare si legga causare
- pag. 464, X riga: in luogo di assoggettamente si legga assoggettamento
- pag. 477, XXIV riga: in luogo di signolo si legga singolo
- pag. 509, XXVIII riga: in luogo di il breve si legga in breve
- pag. 559, XIX riga: in luogo di of the Human si legga of Human
- pag. 567, IX riga: in luogo di pungono si legga pungolo
- pag. 574, XXII riga: in luogo di tra il 1894 si legga tra il 1909
- pag. 625, XXIX riga: in luogo di nello gettare si legga nel gettare
- pag. 641, I riga: in luogo di perlomento si legga perlomeno
- pag. 641, V riga: in luogo di americano si legga americani