con testo originale a fronte
aria nuova edizioni
La collana Mantrica intende proporre al lettore alcuni testi di poesia contemporanea (XX e XXI secolo) in Italia pressoché sconosciuti, ma che hanno una forte valenza mantrica, nel senso che il loro dettato è altamente ispirato.
La traduzione in italiano di quest’opera è stata realizzata dal poeta Tommaso Iorco, ed è in endecasillabi sciolti, specchiando così il testo originale (consultabile a fronte) che è in blank verse, quel celebre pentametro giambico sciolto che ritroviamo nei testi teatrali di Shakespeare (e in tutti i maggiori poeti anglosassoni).
Queste le caratteristiche tecniche dell’edizione:
- formato: cm. 15x21;
- pagine: 292 (stampa off-set);
- carta interni: usomano bianca-avorio da 100g (con una foto interna, in bianco e nero, di Sri Aurobindo, risalente al 1912);
- copertina: cartoncino lucido spessore mm. 4, verniciato;
- confezione: brossura filo refe.
La collana Mantrica si distingue dalla tonalità arancione della copertina (che in questo caso, come si vede dall’immagine riprodotta in alto, tende verso il rosso).
∞
ARTICOLI DI APPROFONDIMENTO:
ESTRATTO DALLA INTRODUZIONE
(Tommaso Iorco)
RAFFRONTI CON LA TRAGEDIA DI CORNEILLE
(Gaia Ambrosini)
ERRATA CORRIGE
(CENTRO STUDI arya)